Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...
Nakala
Tafsiri iliombwa na saadett
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm am 4 mai och mal zum urlaub

Kichwa
Ya öyle mi?...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Ya öyle mi? 4 yıl önce, ben de Selb'de bir kere bulundum, ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel.

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 18 Mechi 2009 16:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Mechi 2009 07:49

vetati
Idadi ya ujumbe: 40
"Selb" ist eine Stadt in Hochfranken!

12 Mechi 2009 22:50

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
44hazal44 Merhaba
Şehir isminin ilk harfi büyük harfle yazılmalıydı.Bu yüzden "selbst" olarak kabul ettim.
vefatinin açıklamasına göre çeviri;
"Ya öyle mi? 4 yıl önce ben de Selb'de bir kere bulundum ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel."
şeklinde olmalı.