Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm...
हरफ
saadettद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

ach so ıch war vor 4 jahren in selb mal aber komm am 4 mai och mal zum urlaub

शीर्षक
Ya öyle mi?...
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ya öyle mi? 4 yıl önce, ben de Selb'de bir kere bulundum, ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel.

Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 मार्च 18日 16:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 12日 07:49

vetati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
"Selb" ist eine Stadt in Hochfranken!

2009年 मार्च 12日 22:50

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
44hazal44 Merhaba
Şehir isminin ilk harfi büyük harfle yazılmalıydı.Bu yüzden "selbst" olarak kabul ettim.
vefatinin açıklamasına göre çeviri;
"Ya öyle mi? 4 yıl önce ben de Selb'de bir kere bulundum ama 4 Mayıs'ta bir daha tatile gel."
şeklinde olmalı.