Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...
Tekst
Wprowadzone przez Sandor67
Język źródłowy: Francuski

le copain de Julie la trompe - je l'ai vu garer sa voiture pour entrer cette nuit rue de France - son nom est sur la boite aux lettres - et sa voiture était encore là ce matin

Tytuł
J.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

J.'nin arkadaşı onu aldatıyor - bu gece arabasını France Sokağı'na park ederken gördüm - adı posta kutusunun üzerinde (yazılı) - ve arabası bu sabah hala oradaydı.
Uwagi na temat tłumaczenia
'là' hem 'orada' hem 'burada' hem de 'şurada' anlamına gelebilir ama bu çeviride 'orada' demek bence daha mantıklı.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 20 Maj 2009 01:25