Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف حياة يومية

عنوان
le copain de Julie la trompe - je l'ai vu entrer...
نص
إقترحت من طرف Sandor67
لغة مصدر: فرنسي

le copain de Julie la trompe - je l'ai vu garer sa voiture pour entrer cette nuit rue de France - son nom est sur la boite aux lettres - et sa voiture était encore là ce matin

عنوان
J.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: تركي

J.'nin arkadaşı onu aldatıyor - bu gece arabasını France Sokağı'na park ederken gördüm - adı posta kutusunun üzerinde (yazılı) - ve arabası bu sabah hala oradaydı.
ملاحظات حول الترجمة
'là' hem 'orada' hem 'burada' hem de 'şurada' anlamına gelebilir ama bu çeviride 'orada' demek bence daha mantıklı.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 20 نيسان 2009 01:25