Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Angielski - Tak for opmærksomheden til min fødselsdag
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Tak for opmærksomheden til min fødselsdag
Tekst
Wprowadzone przez
Henry Ratzer
Język źródłowy: Duński
Tak for opmærksomheden til min fødselsdag
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisk engelsk
Tytuł
Thank you for the attention given to ...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Angielski
Thank you for the attention given to my birthday.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Czerwiec 2009 15:07
Ostatni Post
Autor
Post
14 Czerwiec 2009 13:27
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Lene,
Sometimes we have to modify a little the original in order to make the text in English sound natural. In this case we will have to insert "given" after "attention".
Thank you for the attention
given
to my birthday.
14 Czerwiec 2009 13:33
gamine
Liczba postów: 4611
You're right, Lilian. I can see it now you told me.
Will edit. Thanks.