Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - discution

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
discution
Tekst
Wprowadzone przez magnolia35
Język źródłowy: Turecki

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

Tytuł
playboy
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez ebrucan
Język docelowy: Francuski

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez turkishmiss - 30 Wrzesień 2009 19:51





Ostatni Post

Autor
Post

26 Wrzesień 2009 15:00

44hazal44
Liczba postów: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 Wrzesień 2009 19:50

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Merci beaucoup Hazal.