Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - discution

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Col·loquial

Títol
discution
Text
Enviat per magnolia35
Idioma orígen: Turc

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

Títol
playboy
Traducció
Francès

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Francès

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
Darrera validació o edició per turkishmiss - 30 Setembre 2009 19:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Setembre 2009 15:00

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 Setembre 2009 19:50

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Merci beaucoup Hazal.