Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - discution

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
discution
Tekst
Poslao magnolia35
Izvorni jezik: Turski

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

Naslov
playboy
Prevođenje
Francuski

Preveo ebrucan
Ciljni jezik: Francuski

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
Posljednji potvrdio i uredio turkishmiss - 30 rujan 2009 19:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2009 15:00

44hazal44
Broj poruka: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 rujan 2009 19:50

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Merci beaucoup Hazal.