Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - discution

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
discution
Tekst
Podnet od magnolia35
Izvorni jezik: Turski

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

Natpis
playboy
Prevod
Francuski

Preveo ebrucan
Željeni jezik: Francuski

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
Poslednja provera i obrada od turkishmiss - 30 Septembar 2009 19:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2009 15:00

44hazal44
Broj poruka: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 Septembar 2009 19:50

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Merci beaucoup Hazal.