Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - discution

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 속어

제목
discution
본문
magnolia35에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

제목
playboy
번역
프랑스어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
turkishmiss에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 30일 19:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 26일 15:00

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

2009년 9월 30일 19:50

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Merci beaucoup Hazal.