Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - discution

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה דיבורי

שם
discution
טקסט
נשלח על ידי magnolia35
שפת המקור: טורקית

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

שם
playboy
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ebrucan
שפת המטרה: צרפתית

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
אושר לאחרונה ע"י turkishmiss - 30 ספטמבר 2009 19:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2009 15:00

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 ספטמבר 2009 19:50

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Merci beaucoup Hazal.