Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Su intervención...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Tytuł
Su intervención...
Tekst
Wprowadzone przez Pocho49
Język źródłowy: Hiszpański

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Uwagi na temat tłumaczenia
inglés

Tytuł
State intervention
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Listopad 2009 14:20





Ostatni Post

Autor
Post

16 Listopad 2009 11:04

goncin
Liczba postów: 3706
"Its state intervention"?

16 Listopad 2009 11:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.