Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Su intervención...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Titel
Su intervención...
Tekst
Opgestuurd door Pocho49
Uitgangs-taal: Spaans

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Details voor de vertaling
inglés

Titel
State intervention
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 november 2009 14:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 november 2009 11:04

goncin
Aantal berichten: 3706
"Its state intervention"?

16 november 2009 11:15

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.