Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Su intervención...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolInglés

Título
Su intervención...
Texto
Propuesto por Pocho49
Idioma de origen: Español

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Nota acerca de la traducción
inglés

Título
State intervention
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Última validación o corrección por Francky5591 - 20 Noviembre 2009 14:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Noviembre 2009 11:04

goncin
Cantidad de envíos: 3706
"Its state intervention"?

16 Noviembre 2009 11:15

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.