Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Su intervención...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglês

Título
Su intervención...
Texto
Enviado por Pocho49
Idioma de origem: Espanhol

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Notas sobre a tradução
inglés

Título
State intervention
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Último validado ou editado por Francky5591 - 20 Novembro 2009 14:20





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Novembro 2009 11:04

goncin
Número de Mensagens: 3706
"Its state intervention"?

16 Novembro 2009 11:15

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.