Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Tytuł
harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü
Tekst
Wprowadzone przez Marypoppins85
Język źródłowy: Turecki

Harbiden azgın bir kızdı birader, iliklerimi sömürdü.

Tytuł
Une fille acharnée
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Francuski

C'était vraiment une fille acharnée, frangin, elle m'a tout pris.
Uwagi na temat tłumaczenia
"tout pris" ou bien "tout volé", ça peut être dans les deux sens.
"iliklerimi sömürdü" littéralement --> "elle a exploité mes moelles".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 30 Listopad 2009 00:01