Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü
Metin
Öneri Marypoppins85
Kaynak dil: Türkçe

Harbiden azgın bir kızdı birader, iliklerimi sömürdü.

Başlık
Une fille acharnée
Tercüme
Fransızca

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Fransızca

C'était vraiment une fille acharnée, frangin, elle m'a tout pris.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"tout pris" ou bien "tout volé", ça peut être dans les deux sens.
"iliklerimi sömürdü" littéralement --> "elle a exploité mes moelles".
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Kasım 2009 00:01