Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

τίτλος
harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Marypoppins85
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Harbiden azgın bir kızdı birader, iliklerimi sömürdü.

τίτλος
Une fille acharnée
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

C'était vraiment une fille acharnée, frangin, elle m'a tout pris.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"tout pris" ou bien "tout volé", ça peut être dans les deux sens.
"iliklerimi sömürdü" littéralement --> "elle a exploité mes moelles".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 30 Νοέμβριος 2009 00:01