Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Заглавие
harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü
Текст
Предоставено от Marypoppins85
Език, от който се превежда: Турски

Harbiden azgın bir kızdı birader, iliklerimi sömürdü.

Заглавие
Une fille acharnée
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

C'était vraiment une fille acharnée, frangin, elle m'a tout pris.
Забележки за превода
"tout pris" ou bien "tout volé", ça peut être dans les deux sens.
"iliklerimi sömürdü" littéralement --> "elle a exploité mes moelles".
За последен път се одобри от Francky5591 - 30 Ноември 2009 00:01