Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेली

शीर्षक
harbiden azgın bi kızdı bilader iliklerimi sömürdü
हरफ
Marypoppins85द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Harbiden azgın bir kızdı birader, iliklerimi sömürdü.

शीर्षक
Une fille acharnée
अनुबाद
फ्रान्सेली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

C'était vraiment une fille acharnée, frangin, elle m'a tout pris.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"tout pris" ou bien "tout volé", ça peut être dans les deux sens.
"iliklerimi sömürdü" littéralement --> "elle a exploité mes moelles".
Validated by Francky5591 - 2009年 नोभेम्बर 30日 00:01