Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Szwedzki - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiSzwedzki

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Tekst
Wprowadzone przez idah.ljungdahl
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Tytuł
Vad bra, Allan.
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Szwedzki

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lenab - 18 Luty 2010 18:40





Ostatni Post

Autor
Post

17 Luty 2010 18:09

lenab
Liczba postów: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 Luty 2010 12:21

pias
Liczba postów: 8113
öNskar

18 Luty 2010 13:39

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Oj.