Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesZweeds

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Tekst
Opgestuurd door idah.ljungdahl
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Details voor de vertaling
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Titel
Vad bra, Allan.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Zweeds

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lenab - 18 februari 2010 18:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 februari 2010 18:09

lenab
Aantal berichten: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 februari 2010 12:21

pias
Aantal berichten: 8114
öNskar

18 februari 2010 13:39

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Oj.