Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăSuedeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Text
Înscris de idah.ljungdahl
Limba sursă: Portugheză braziliană

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Observaţii despre traducere
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Titlu
Vad bra, Allan.
Traducerea
Suedeză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Suedeză

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 18 Februarie 2010 18:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Februarie 2010 18:09

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 Februarie 2010 12:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
öNskar

18 Februarie 2010 13:39

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Oj.