Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Svedese - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSvedese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Testo
Aggiunto da idah.ljungdahl
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Note sulla traduzione
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Titolo
Vad bra, Allan.
Traduzione
Svedese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Svedese

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Ultima convalida o modifica di lenab - 18 Febbraio 2010 18:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Febbraio 2010 18:09

lenab
Numero di messaggi: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 Febbraio 2010 12:21

pias
Numero di messaggi: 8113
öNskar

18 Febbraio 2010 13:39

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oj.