Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Svedski - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Tekst
Podnet od idah.ljungdahl
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Napomene o prevodu
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Natpis
Vad bra, Allan.
Prevod
Svedski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Svedski

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Poslednja provera i obrada od lenab - 18 Februar 2010 18:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Februar 2010 18:09

lenab
Broj poruka: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 Februar 2010 12:21

pias
Broj poruka: 8113
öNskar

18 Februar 2010 13:39

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Oj.