Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-سوئدی - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلسوئدی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
متن
idah.ljungdahl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

عنوان
Vad bra, Allan.
ترجمه
سوئدی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 18 فوریه 2010 18:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 فوریه 2010 18:09

lenab
تعداد پیامها: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 فوریه 2010 12:21

pias
تعداد پیامها: 8113
öNskar

18 فوریه 2010 13:39

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Oj.