Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Sueco - que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoSueco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por...
Texto
Propuesto por idah.ljungdahl
Idioma de origen: Portugués brasileño

Que bom, Allan. Espero que você seja muito feliz, porque você é uma pessoa maravilhosa de coração lindo. Você merece ser feliiiiz.
Te desejo do fundo do coração.
Nota acerca de la traducción
Before edits:
que bom allan espero que vc seja muito feliz, por que vc é uma pessoa maravilhosa de coração lindo , vc merece ser felizzz
te desejo do fundo do coração

Casper

Título
Vad bra, Allan.
Traducción
Sueco

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Sueco

Vad bra, Allan. Jag hoppas att du är jätteglad för du är en underbar person och har ett vackert hjärta. Du förtjänar att vara lycklig.
Det önskar jag dig från djupet av mitt hjärta.
Última validación o corrección por lenab - 18 Febrero 2010 18:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Febrero 2010 18:09

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Bra som vanligt!!! men jag vill ha.....FRÅN djupet av mitt hjärta.

18 Febrero 2010 12:21

pias
Cantidad de envíos: 8114
öNskar

18 Febrero 2010 13:39

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oj.