Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiAngielski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Fiński

Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Tytuł
The most beloved remain in our ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Angielski

The most beloved remain in our hearts. Forever.
Uwagi na temat tłumaczenia
The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever.
*"our" is not mentioned, but it's obvious.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Styczeń 2011 20:50





Ostatni Post

Autor
Post

16 Styczeń 2011 21:32

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Freya,

I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."

What do you think?

16 Styczeń 2011 21:52

Freya
Liczba postów: 1910
I agree.

16 Styczeń 2011 22:00

Freya
Liczba postów: 1910
I edited the translation. Thank you very much!