Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Enskt - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktEnskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Finskt

Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.

Heiti
The most beloved remain in our ...
Umseting
Enskt

Umsett av Freya
Ynskt mál: Enskt

The most beloved remain in our hearts. Forever.
Viðmerking um umsetingina
The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever.
*"our" is not mentioned, but it's obvious.
Góðkent av lilian canale - 20 Januar 2011 20:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Januar 2011 21:32

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Freya,

I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."

What do you think?

16 Januar 2011 21:52

Freya
Tal av boðum: 1910
I agree.

16 Januar 2011 22:00

Freya
Tal av boðum: 1910
I edited the translation. Thank you very much!