Tradução - Finlandês-Inglês - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Poesia - Amor / Amizade | Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina. | | Língua de origem: Finlandês
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina. |
|
| The most beloved remain in our ... | TraduçãoInglês Traduzido por Freya | Língua alvo: Inglês
The most beloved remain in our hearts. Forever. | | The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever. *"our" is not mentioned, but it's obvious. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Janeiro 2011 20:50
Última Mensagem | | | | | 16 Janeiro 2011 21:32 | | | Hi Freya,
I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."
What do you think? | | | 16 Janeiro 2011 21:52 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | I agree. | | | 16 Janeiro 2011 22:00 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | I edited the translation. Thank you very much! |
|
|