Traducerea - Finlandeză-Engleză - Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie | Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina. | | Limba sursă: Finlandeză
Kaikkein rakkaimmat pysyvät sydämessä. Aina. |
|
| The most beloved remain in our ... | TraducereaEngleză Tradus de Freya | Limba ţintă: Engleză
The most beloved remain in our hearts. Forever. | Observaţii despre traducere | The people who we love most (of all) stay in our hearts. Forever. *"our" is not mentioned, but it's obvious. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Ianuarie 2011 20:50
Ultimele mesaje | | | | | 16 Ianuarie 2011 21:32 | | | Hi Freya,
I think it would sound more natural as:
"The most beloved remain..."
What do you think? | | | 16 Ianuarie 2011 21:52 | | FreyaNumărul mesajelor scrise: 1910 | I agree. | | | 16 Ianuarie 2011 22:00 | | FreyaNumărul mesajelor scrise: 1910 | I edited the translation. Thank you very much! |
|
|