Tłumaczenie - Rumuński-Portugalski - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Rumuński](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Portugalski](../images/flag_po.gif)
Kategoria Życie codzienne ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? | Tekst Wprowadzone przez s.s | Język źródłowy: Rumuński
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? |
|
| | TłumaczeniePortugalski Tłumaczone przez tokiogirl | Język docelowy: Portugalski
Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 29 Maj 2007 00:10
|