Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kireno - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
s.s
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
Kichwa
Dizes que estavas morto
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
tokiogirl
Lugha inayolengwa: Kireno
Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Borges
- 29 Mei 2007 00:10