Übersetzung - Rumänisch-Portugiesisch - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? | Text Übermittelt von s.s | Herkunftssprache: Rumänisch
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat? |
|
| | ÜbersetzungPortugiesisch Übersetzt von tokiogirl | Zielsprache: Portugiesisch
Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 29 Mai 2007 00:10
|