Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português europeu - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoPortuguês europeu

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
Texto
Enviado por s.s
Idioma de origem: Romeno

zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

Título
Dizes que estavas morto
Tradução
Português europeu

Traduzido por tokiogirl
Idioma alvo: Português europeu

Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado?
Último validado ou editado por Borges - 29 Maio 2007 00:10