Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-葡萄牙语 - zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语葡萄牙语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?
正文
提交 s.s
源语言: 罗马尼亚语

zici că erai mort...prea palid...sau rupt de beat?

标题
Dizes que estavas morto
翻译
葡萄牙语

翻译 tokiogirl
目的语言: 葡萄牙语

Dizes que estavas morto...demasiado pálido..ou bêbado?
Borges认可或编辑 - 2007年 五月 29日 00:10