Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Tekst
Wprowadzone przez piccolamerica
Język źródłowy: Włoski

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Tytuł
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Nadia
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
Uwagi na temat tłumaczenia
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez thathavieira - 9 Czerwiec 2007 21:54





Ostatni Post

Autor
Post

9 Czerwiec 2007 22:48

thathavieira
Liczba postów: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 Czerwiec 2007 21:52

thathavieira
Liczba postów: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 Czerwiec 2007 22:14

piccolamerica
Liczba postów: 2
Thank you very much!