Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
متن
piccolamerica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

عنوان
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
ترجمه
پرتغالی برزیل

Nadia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
ملاحظاتی درباره ترجمه
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط thathavieira - 9 ژوئن 2007 21:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 ژوئن 2007 22:48

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 ژوئن 2007 21:52

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 ژوئن 2007 22:14

piccolamerica
تعداد پیامها: 2
Thank you very much!