Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Tekst
Poslao piccolamerica
Izvorni jezik: Talijanski

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Naslov
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Nadia
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
Primjedbe o prijevodu
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
Posljednji potvrdio i uredio thathavieira - 9 lipanj 2007 21:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 lipanj 2007 22:48

thathavieira
Broj poruka: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 lipanj 2007 21:52

thathavieira
Broj poruka: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 lipanj 2007 22:14

piccolamerica
Broj poruka: 2
Thank you very much!