Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Tekstur
Framborið av piccolamerica
Uppruna mál: Italskt

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Heiti
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Nadia
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
Viðmerking um umsetingina
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
Góðkent av thathavieira - 9 Juni 2007 21:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Juni 2007 22:48

thathavieira
Tal av boðum: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 Juni 2007 21:52

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 Juni 2007 22:14

piccolamerica
Tal av boðum: 2
Thank you very much!