Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKireno cha Kibrazili

Category Colloquial - Love / Friendship

Kichwa
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Nakala
Tafsiri iliombwa na piccolamerica
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Kichwa
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Nadia
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
Maelezo kwa mfasiri
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 9 Juni 2007 21:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Juni 2007 22:48

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 Juni 2007 21:52

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 Juni 2007 22:14

piccolamerica
Idadi ya ujumbe: 2
Thank you very much!