Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Título
Caro Matteo, sei un ragazzo speciale. Ti...
Texto
Propuesto por piccolamerica
Idioma de origen: Italiano

Caro Matteo,

sei un ragazzo speciale. Ti voglio bene!

Spero di poterti vedere presto perchè ci tengo a te. Mi fai provare delle sensazioni ed emozioni meravigliose.

Un bacio

Título
Querido Matteo, você è um rapaz muito especial. Te
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Nadia
Idioma de destino: Portugués brasileño

Querido Matteo,

você é um rapaz muito especial. Te quero bem!

Espero poder te ver cedo porque você é muito importante para mim. Você me faz provar sensações e emoções maravilhosas.

Um beijo
Nota acerca de la traducción
Invece di "me faz provar" può essere anche "Com voce eu provo" che sarebbe "Con te io provo"

Ao inves de "me faz provar" pode ser também "com voce eu provo" mas a traduçao em italiano è um pouco diferente, seria "con te io provo"

"ci tengo a te" significa, em inglês: Because you are very important to me.
Última validación o corrección por thathavieira - 9 Junio 2007 21:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Junio 2007 22:48

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
I edited some things in this translation, but I couldn't accepted it yet because of this:
perchè ci tengo a te.
I would like to have an english translation of that phrase, it looks like an expresion and it couldn't be translated without a right meaning.

9 Junio 2007 21:52

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Ci tengo a te means Because you are very important to me.

9 Junio 2007 22:14

piccolamerica
Cantidad de envíos: 2
Thank you very much!