Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez gloriamarlene
Język źródłowy: Angielski

I WON'T SUFFER,
BE BROKEN,
GET TIRED,
WASTED SURRENDER TO NOTHING...
19 Listopad 2007 17:46





Ostatni Post

Autor
Post

2 Grudzień 2007 13:50

maddie_maze
Liczba postów: 91
Which of these two or others is the meaning of this text:

1). I won't suffer, I won't be broken, I won't get tired, (since this would be) wasted surrender to nothing...

OR

2). I won't suffer, you may as well be broken, you may get tired, (as this is) wasted surrender to nothing... (I won't care anyway) ?

lol

2 Grudzień 2007 12:53

gloriamarlene
Liczba postów: 1
credo che la forma corretta sia la numero uno.