Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Английски - I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от gloriamarlene
Език, от който се превежда: Английски

I WON'T SUFFER,
BE BROKEN,
GET TIRED,
WASTED SURRENDER TO NOTHING...
19 Ноември 2007 17:46





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Декември 2007 13:50

maddie_maze
Общо мнения: 91
Which of these two or others is the meaning of this text:

1). I won't suffer, I won't be broken, I won't get tired, (since this would be) wasted surrender to nothing...

OR

2). I won't suffer, you may as well be broken, you may get tired, (as this is) wasted surrender to nothing... (I won't care anyway) ?

lol

2 Декември 2007 12:53

gloriamarlene
Общо мнения: 1
credo che la forma corretta sia la numero uno.