Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...
Texte à traduire
Proposé par gloriamarlene
Langue de départ: Anglais

I WON'T SUFFER,
BE BROKEN,
GET TIRED,
WASTED SURRENDER TO NOTHING...
19 Novembre 2007 17:46





Derniers messages

Auteur
Message

2 Décembre 2007 13:50

maddie_maze
Nombre de messages: 91
Which of these two or others is the meaning of this text:

1). I won't suffer, I won't be broken, I won't get tired, (since this would be) wasted surrender to nothing...

OR

2). I won't suffer, you may as well be broken, you may get tired, (as this is) wasted surrender to nothing... (I won't care anyway) ?

lol

2 Décembre 2007 12:53

gloriamarlene
Nombre de messages: 1
credo che la forma corretta sia la numero uno.