Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Inglês - I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsItaliano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I WON'T SUFFER, BE BROKEN, GET TIRED, WASTED...
Texto a ser traduzido
Enviado por gloriamarlene
Língua de origem: Inglês

I WON'T SUFFER,
BE BROKEN,
GET TIRED,
WASTED SURRENDER TO NOTHING...
19 Novembro 2007 17:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Dezembro 2007 13:50

maddie_maze
Número de mensagens: 91
Which of these two or others is the meaning of this text:

1). I won't suffer, I won't be broken, I won't get tired, (since this would be) wasted surrender to nothing...

OR

2). I won't suffer, you may as well be broken, you may get tired, (as this is) wasted surrender to nothing... (I won't care anyway) ?

lol

2 Dezembro 2007 12:53

gloriamarlene
Número de mensagens: 1
credo che la forma corretta sia la numero uno.