Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Islandês - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: IslandêsPortuguês BrInglês

Categoria Frase

Título
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Texto a ser traduzido
Enviado por lorenzonibel
Língua de origem: Islandês

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Notas sobre a tradução
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
Última edição por Bamsa - 3 Março 2011 22:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Janeiro 2008 09:49

Eljot83
Número de mensagens: 1
Esto no polones !!!

24 Janeiro 2008 10:24

iepurica
Número de mensagens: 2102
Right, it is Icelandic. I have changed the source language.

24 Janeiro 2008 14:35

Aleco
Número de mensagens: 22
It is Icelandic for sure, but it gives no meaning ...

24 Janeiro 2008 14:58

iepurica
Número de mensagens: 2102
yeap, that "the bestur", doesn't say too much. Bamsa, have a look.

CC: Bamsa