Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아이슬란드어 - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어브라질 포르투갈어영어

분류 문장

제목
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
번역될 본문
lorenzonibel에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 3월 3일 22:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 24일 09:49

Eljot83
게시물 갯수: 1
Esto no polones !!!

2008년 1월 24일 10:24

iepurica
게시물 갯수: 2102
Right, it is Icelandic. I have changed the source language.

2008년 1월 24일 14:35

Aleco
게시물 갯수: 22
It is Icelandic for sure, but it gives no meaning ...

2008년 1월 24일 14:58

iepurica
게시물 갯수: 2102
yeap, that "the bestur", doesn't say too much. Bamsa, have a look.

CC: Bamsa