主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 冰岛语 - Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
需要翻译的文本
提交
lorenzonibel
源语言: 冰岛语
Með ástarkveðju til þÃn, þvà þú ert best
给这篇翻译加备注
Before edit: Við ást þú þvà þú ert the best
Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada
上一个编辑者是
Bamsa
- 2011年 三月 3日 22:01
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 24日 09:49
Eljot83
文章总计: 1
Esto no polones !!!
2008年 一月 24日 10:24
iepurica
文章总计: 2102
Right, it is Icelandic. I have changed the source language.
2008年 一月 24日 14:35
Aleco
文章总计: 22
It is Icelandic for sure, but it gives no meaning ...
2008年 一月 24日 14:58
iepurica
文章总计: 2102
yeap, that "the bestur", doesn't say too much. Bamsa, have a look.
CC:
Bamsa