Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Espanhol - Åžtii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoEspanhol

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
Texto
Enviado por byaaa
Língua de origem: Romeno

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
Notas sobre a tradução
Edited with diacritics/Freya

Título
¿Sabes cuánto te amo?
Tradução
Espanhol

Traduzido por Kyandra
Língua alvo: Espanhol

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
Última validação ou edição por lilian canale - 31 Março 2008 17:15





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Março 2008 00:41

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.